close
Rti Tiếng ViệtTải App RTI ngay
Mở
:::

Điểm hẹn văn hóa - Ra mắt tuyển tập tác phẩm

  • 07 January, 2025
Điểm hẹn văn hóa
Tuyển tập tác phẩm

Tuyển tập tác phẩm Giải thưởng Văn học Tân di dân và lao động di trú lần thứ 9 mang tên 《飛:翱翔在夢想的天空》 (tạm dịch là "Bay cao: Vút bay trên bầu trời của những ước mơ"), do Viện Bảo tàng Văn học Quốc gia Đài Loan và Công ty Cổ phần Monomyth (Hành trình của Anh hùng) cùng phối hợp xuất bản, đã được phát hành vào cuối năm 2024. Chủ nhật vừa qua(5/1), buổi lễ ra mắt sách đặc biệt đã được tổ chức tại Cứ điểm Văn học Đài Loan (臺灣文學基地). Giám đốc Viện bảo tàng Văn học Đài Loan Trần Doanh Phương, Giám đốc Công ty Monomyth Thang Thăng Vinh, người sáng lập cửa hiệu sách Đông Nam Á Brilliant Time Bookstore , đồng thời cũng có là người đã quan tâm chủ đề về người lao động di trú từ rất lâu, đó là ông Trương Chính, và các khách mời khác đã tham dự. Các tác giả và dịch giả của các tác phẩm đoạt giải trong giải thưởng vừa rồi đã được mời đến đọc các trích đoạn hay trong tác phẩm của mình bằng tiếng mẹ đẻ, tiếng Trung và tiếng Mân Nam, qua đó tái hiện lại cuộc sống của họ và bạn bè xung quanh tại Đài Loan, cũng qua đó bày tỏ những kỳ vọng vào tương lai, và đã nhận được sự phản hồi nhiệt liệt từ khán giả có mặt.

Giám đốc Viện bảo tàng Văn học Đài Loan, bà Trần Doanh Phương cho biết, đóng góp của lao động di trú và thế hệ thứ hai của di dân mới đối với xã hội Đài Loan là rất rõ ràng. Những tác phẩm viết bằng tiếng mẹ đẻ không chỉ làm phong phú thêm lịch sử và văn hóa của Đài Loan, mà còn mở ra một chương mới cho văn học Đài Loan, có ý nghĩa đặc biệt đối với nền văn học của Đài Loan. Thông qua việc biên tập và xuất bản hoàn chỉnh, các tác phẩm này sẽ để lại dấu ấn phát triển và đang ngày một lan tỏa, mở rộng sức ảnh hưởng của các bạn lao động di trú và tân di dân đối với xã hội và nền học của Đài Loan.

Tuyển tập sách này lấy chủ đề "Bay cao", vẽ nên hình ảnh những lao động di trú mang theo lý tưởng bay đến bầu trời nước ngoài, lao động vất vả ở đất khách để thực hiện ước mơ. Các tác phẩm trong sách được sắp xếp theo ba chủ đề nhỏ, gồm "Những người mơ mộng", "Những người nhớ nhung" và "Những người lao động". Mặc dù 17 tác giả đến từ những quốc gia khác nhau và có những câu chuyện rất khác biệt, nhưng trải nghiệm di cư và lao động ở đất khách của họ lại có thể đối thoại và tham khảo lẫn nhau, trong đó đã thể hiện sự kiên cường và khó khăn trong cuộc đấu tranh với số phận, cũng như phản ánh chân thật cuộc sống và hành trình cuộc đời của mình.

Buổi ra mắt sách do ông Liêu Chí Phong, người sáng lập của công ty Văn hóa Dõan Thần và cũng là một trong những giám khảo của giải thưởng năm nay làm người chủ trì. Các tác giả đoạt giải như Chin Nyap Fong, Lily, Marvin Joaquin Alamag, và người dịch, tức nghiên cứu viên Trung tâm Nghiên cứu Việt Nam (Đại học Thành Công), ông Lù Việt Hùng, đã đến chia sẻ quá trình sáng tác và dịch thuật của mình trong quá trình dự thi. Họ cũng đã lần lượt đọc những tác phẩm của mình bằng tiếng mẹ đẻ như tiếng Indonesia, tiếng Philippines, tiếng Việt, và tiếng Trung.

Tác phẩm của Marvin "Bi kịch đau buồn nhất trong đời tôi" (我生命中最悲傷的悲劇) có chủ đề khá đặc biệt, là tác phẩm duy nhất viết về cuộc đối thoại với linh hồn; tác phẩm của Lily "Một đoạn ký ức"(一段記憶) thì đã nối kết câu chuyện về bà cụ bị bệnh mất trí và lao động di trú người Indonesia; còn tác phẩm của Trần Minh Hợp "Sức sống" (生命力) kể về hoàn cảnh và tâm trạng của lao động bất hợp pháp. Đặc biệt, người đoạt giải nhất, Chin Nyap Fong, người tự học và có thể nói hơn 5 thứ tiếng (gồm tiếng Indo, tiếng Hoa phổ thông, tiếng Mân Nam, tiếng Khách Gia…), đã chia sẻ tác phẩm của mình "Vết đen của Rika" (Rika的黑點) bằng tiếng Mân Nam và tiếng Indo, khả năng chuyển đổi linh hoạt và lưu loát giữa các ngôn ngữ của cô đã khiến khán giả tham gia hoạt động vô cùng kinh ngạc.

"Giải thưởng văn học tân di dân và lao động di trú" là sự giao thoa giữa văn học Đài Loan và sự đa văn hóa tại mảnh đất này, lại càng độc đáo hơn, xúc động hơn khi tác phẩm được đọc nên bởi chính giọng đọc của các tác giả, dịch giả của tác phẩm. Đến những đoạn cao trào, chính người đọc cũng không nén được nghẹn ngào, khiến người nghe tại hiện trường, ai ai cũng không khỏi xúc động theo. Ban tổ chức hi vọng, qua việc xuất bản tuyển tập tác phẩm tham gia Giải thưởng Văn học tân di dân và lao động di trú lần thứ 9: "Bay cao: Vút bay trên bầu trời của những ước mơ", hy vọng sẽ giúp nhiều người nhìn thấy cuộc sống của những lao động di trú và di dân trên thế giới hơn nữa và cũng là để để lao động di trú và di dân trên thế giới cũng có thể nhìn thấy Đài Loan.

 

Phát thanh viên

Phản hồi liên quan